Главная
Тайна Высш. Разума
Тайна Высш. Разума 2
Детские сказки
Статьи по эзотерике
Фантастика
Издателю
Елена
Контакт
Елена Перепелкина - Чопа – юкитак - страница 6 Версия для печати
торжественном случае? Я думаю, что если расшаркиваться, тремя ногами сразу, трудней всего, то, в особенно ответственных случаях надо расшаркиваться именно так. Вот только на какой ноге стоять при этом более ответственно и торжественно? Я люблю все свои ноги одинаково и никак не могу решить, которой из них доверить это крайне серьезное поручение.

Селезень (почесав клюв): Как расшаркаешься – так и расшаркаешься. Ты же не виноват, что правилами хорошего тона четыре ноги не предусмотрено, главное тут – соблюсти приличия.

(Селезень и Чопа подходят к развалинам и укладываются спать. Селезень сует голову под крыло. Чопа прижимается к нему.)

Рассказчица: Прошла полночь. Она ни на мгновение не задержалась в развалинах, прошла и все, но как только она бесшумно покинула старый замок, из стены, на которую падал бледный свет луны, вышло очень пожилое привидение и медленно двинулось осматривать свои владения.

(Из-за стены замка появляется привидение Ваша Светлость.)

Расказчица: В самом темном углу оно обнаружило селезня и еще что-то маленькое, живое и пушистое. Вообще-то, по привиденческим законам и обычаям, оно должно было жутко завыть или захохотать, чтобы напугать непрошеных гостей, но Ваша Светлость – очень пожилое привидение, а потому давно уже разлюбило шуметь, ведь старческая мигрень – дело нешуточное. Кроме того, больше года никто не заглядывал в мрачные развалины старого замка, и оно очень соскучилось по собеседникам. Вот только на этот раз собеседники крепко спали.

(Привидение подходит к Чопе и селезню.)

Привидение (довольно громко, но так, чтобы не напугать): О, путники, заночевавшие на голых камнях в моих владениях, проснитесь. Хозяин приюта вашего пришел и ждет ответа.

(Чопа, вздрогнув, открывает глаза.)

Чопа (робко): Вы – Ваша Светлость?

Привидение: Вообще-то меня зовут Грон, но за долгие годы беспорочной службы я заслужило титул и обращение Ваша Светлость и горжусь этим.

Чопа: Очень приятно с Вашей Светлостью познакомиться.

(Чопа по очереди шаркает каждой из четырех ног. Привидение удовлетворенно кивает.)

Привидение: А теперь я жажду узнать твое имя, необыкновенный, маленький гость.

(Просыпается селезень и сонно оглядывается.)

Селезень: Вы уже беседуете?

(Привидение узнает селезня.)

Привидение: О, высокочтимый Алкост! (в сказке оно театрально обмахивало при этом перьями своей шляпы светящуюся пыль со своих светящихся сапог, но в кукольном спектакле это вряд ли возможно. Но хотя бы поклониться привидение должно.) Примите мой нижайший поклон и искренние заверения в моем глубочайшем расположении к вам и вашему дражайшему спутнику. Не соизволите ли сообщить мне, кто он и по какой надобности вы, путешествуя, остановились в моих скромных апартаментах?

Селезень (очень учтиво): О, Ваша Светлость! И вы примите мои искренние заверения в почтении и расположении. Мой юный спутник и я остановились в ваших несравненных апартаментах в связи с настоятельной потребностью увидеться с вами.

Привидение: Приятно слышать, ваши речи, о, любезнейший Алкост. Что же за дело у вас?

Селезень: О! Дело у нас необычное и только вы, мудрейшее из всех привидений подлунного мира, можете нам помочь. Моего спутника зовут... (селезень смущенно закашлялся и замолчал.)



страница 6

>>следующая страница

Все страницы: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Этот текст или его фрагмент могут быть перепечатаны только при условии установления прямой ссылки на этот сайт как на первоисточник.

© perepelkina.com
 


Елена Перепёлкина - контактёр, автор книг по эзотерике и детских сказок © 2017





Рейтинг@Mail.ru