Главная
Тайна Высш. Разума
Тайна Высш. Разума 2
Детские сказки
Статьи по эзотерике
Фантастика
Издателю
Елена
Контакт
Елена Перепелкина - Чопа – юкитак - страница 7 Версия для печати

Чопа (торопливо): Меня зовут Чопа. А дело у нас, вот какое: мне очень-очень хочется узнать, кто я и откуда, но никто не знает моих соплеменников, и вся надежда на Вашу Светлость. Скажите, кто я?

(Привидение задумчиво осмотрев Чопу, грустно качает головой.)

Привидение: О, мой юный друг, я впервые вижу такое удивительное существо, поэтому примите мои искренние соболезнования...

(Чопа начинает горько плакать, хлюпая хоботом все громче и громче.)

Селезень (толкает Чопу в бок и говорит тихо "не раскрывая клюва"): Перестань. Ты ставишь меня в неловкое положение.

Чопа (громко): Никуда я вас не ставлю. Я такой несчастный, ни на кого не похожий, у меня никого-никого нет, никаких соплеменников. У всех есть, а у меня нет. Я так мечтал их найти...

(Чопа уже не плачет, он рыдает, уткнувшись лбом в стену.)

Селезень (смущенно): Будьте великодушны, Ваша Светлость, к этой неуместной выходке маленького бедняжки. Он вырос на необитаемом острове, и некому было заниматься его воспитанием.

Чопа (продолжая рыдать): Неправда. Там обитал я, значит, остров был обитаемый. Вот сейчас он и, правда, необитаемый.

Привидение (жалобно): Не плачь. Я не выношу шума. Дай мне подумать, и, возможно, я помогу тебе.

(Чопа быстро успокаивается.. Привидение усаживается на камень и принимается думать, глядя в стену над Чопиной головой. Чопа несколько раз оглядывается на эту стену, но там ничего интересного нет. Привидение то и дело грустно вздыхает, но, наконец, вздыхает с облегчением.)

Привидение: Кажется, я знаю, как можно попытаться тебе помочь, о, мой юный, обездоленный друг. Своим печальным рассказом вы тронули мое старое слабое сердце, и я сделаю все, что в моих силах, лишь бы покой снизошел на эту одинокую душу. Извольте следовать за мной.

(Привидение тяжело поднимается с камня, на котором сидело.)

Привидение: Сейчас мы взойдем на самую высокую стену, и я созову ветры. Если уж и им ничего не известно о твоем народе, значит, ты единственный, но я надеюсь, что это не так.

(Все собираются идти.)

Привидение: Постойте. Я скоро исчезну из этого мира, и потому сокровище, спрятанное под этим камнем, мне не нужно, тебе же, о, бедный Чопа, оно будет необходимо, если ты отправишься искать своих соплеменников. Сдвиньте камень.

(Селезень и Чопа наваливаются на камень. Привидение произносит невнятную фразе и камень сдвигается. Под ним кольцо. Обыкновенное железное колечко, без драгоценных камней или затейливых завитушек.)

Привидение (Чопе): Надень это кольцо. Отныне оно твое. Ты не сможешь потерять его, но если подаришь по доброй воле, то никогда уже не вернешь.

Чопа: Спасибо. Огромное спасибо, только зачем оно мне?

Привидение: Вокруг существа, на руке которого надето это кольцо, вечное лето. Но его можно снять с руки, и тогда вокруг воцарится то время года, которое должно быть. Ты запомнил?

Чопа (радостно кивая): Запомнил, запомнил. Я так люблю лето, что никогда не сниму его.

Селезень (недовольно, с явной завистью): Ваша Светлость не знает предела своей щедрости.

(Чопа надевает кольцо, как браслет.)



страница 7

>>следующая страница

Все страницы: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Этот текст или его фрагмент могут быть перепечатаны только при условии установления прямой ссылки на этот сайт как на первоисточник.

© perepelkina.com
 


Елена Перепёлкина - контактёр, автор книг по эзотерике и детских сказок © 2017





Рейтинг@Mail.ru